Skip to main content

मझौली की बिष्णु मूर्ति / Vishnu idol of Majhauli

 



मझौली, प्रतापगढ़ में मिली सातवीं शताब्दी की मूर्ति।


Seventh-century statue found at Majhauli, Pratapgarh.



BY-Amit srivastava




The history of India has been very rich. Even today, remains of ancient carpets have been found everywhere, which suggests that prior to the Vedic period, the human civilization was not only inhabited here, but was an excellent art-rich civilization. Remains from pre-Vedic period to the British period have been found from time to time.


हिन्दी अनुवाद-

भारत का इतिहास बहुत ही समृद्धशाली रहा है। यहाँ आज भी जगह जगह प्राचीन कालीन अवशेष मिलते रहे हैं, जो यह बताते हैं कि वैदिक काल के पहले से यहाँ पर मानवीय सभ्यता मात्र निवास ही नहीं करती थी बल्कि एक उत्कृष्ट कला सम्पन्न सभ्यता थी। वैदिक काल के पहले से लेकर व्रिटिश काल तक के अवशेष हमें समय समय पर मिलते रहे हैं।



Some similar remains are located in Majhauli village of Pratapgarh. This village is located near Bandhwa Bazar under Patti Block. There is a temple of an ancient Vishnu idol known here as Chaturbhuji Temple. Although many temples have been built at this place now, the Vishnu temple which is so ancient that I consider it necessary to throw light on this statue, being a Historian.


हिन्दी अनुवाद-

ऐसा ही कुछ अवशेष प्रतापगढ़ के मझौली ग्राम में स्थित है। यह गाँव पट्टी ब्लाक के अन्तर्गत बंधवा बाजार के पास स्थित है। यहाँ पर चतुर्भुजी मंदिर के नाम से विख्यात एक अति प्राचीन बिष्णु मूर्ति का मंदिर है। यद्यपि अब इस जगह पर कई मंदिर बना दिए गए हैं, मगर जो बिष्णु मंदिर है वह इतना प्राचीन है कि एक इतिहास वेत्ता होने के कारण इस मूर्ति पर प्रकाश डालना मैं आवश्यक समझता हूँ।




When I (Amit Srivastava) along with my friend Sintu Srivastava arrived at this place to make videos for our YouTube channel 'Anchua Bharat', I was surprised to see the charms here. I would like to thank our friend, Dabloo Pandey, the exclusive devotee of Goddess Chandi and the priest of Chanikan Temple, because he told me about this place.


हिन्दी अनुवाद-

जब मैं (अमित श्रीवास्तव) अपने मित्र शिन्टू श्रीवास्तव के साथ हमारे यूटयूब चैनल 'अनछुआ भारत' के लिए वीडियो बनाने इस जगह पर पहुंचे तो यहाँ की छटा देख कर अचंभित रह गए। मैं देवि चण्डी के अनन्य भक्त और चानिकन मंदिर के पुजारी, हमारे मित्र डबलू पाण्डेय को धन्यवाद देना चाहता हूँ, क्योंकि इस स्थान के बारे में उन्होंने ही मुझे बताया था।



A path from the southern part of Bandhwa Bazar was going in the west direction. We used to ask some people, traveling about half a kilometer and reached that village. Although the way to the temple in that village was very bad and we had to go through the corn fields for some distance.


हिन्दी अनुवाद-

बंधवा बाजार के दक्षिणी हिस्से से एक रास्ता पश्चिम दिशा में जा रहा था। हम लोग कुछ लोगों से पूछते पूछते लगभग आधे किलोमीटर की दूरी की यात्रा करके उस गाँव में पहुँचे। यद्यपि उस गाँव में मंदिर तक जाने का रास्ता बहुत ही खराब था और कुछ दूर तक हमें खेतों के बीच से होकर भी जाना पड़ा।



But when we reached the temple, the environment and atmosphere there was amazing. Surrounded by a total of six temples, there was a huge temple complex in the shadow of huge trees. In the northern region there was a kitchen, while in the southern part there was a house built for the priest of the temple.


हिन्दी अनुवाद-

पर जब हम मंदिर पहुंचे तो वहाँ का प्रर्यावरण और माहौल गजब की शांति दे रही थी। कुल छ: मंदिरों से घिरा हुआ, विशाल वृक्षों की छाया में एक विशाल मंदिर परिसर था। उत्तरी क्षेत्र में रसोईंघर था तो दक्षिणी हिस्से में मंदिर के पुजारी के लिए बना हुआ आवास। 




The priest there told us many things related to that idol. He told that there was a mound in this village where the idol of Lord Vishnu was buried in the soil. Over time, the mound broke and some part of the idol began to appear from outside. Some people of the village started worshiping at that place.


हिन्दी अनुवाद-

वहाँ के पुजारी ने हमें उस मूर्ति से संबंधित बहुत सारी बातें बताई। उन्होंने बताया कि इस गाँव में एक टीला था वहाँ पर भगवान बिष्णु की मूर्ति मिट्टी में दबी हुई थी। समय के साथ टीला टूटता चला गया और मूर्ति का कुछ हिस्सा बाहर से दिखने लगा। गाँव के कुछ लोग उस जगह पर पूजा पाठ करना शुरू कर दिए।



One night, some thieves in the village took the idol out of the mud and hid it in a bush. As the word spread in the village, people started searching for the idol. Finally the idol was found in a bush. People did not place the idol on that mound and put it near a tree on the vacant land in the village and the temple was built there. Gradually, the people of the surrounding villages cooperated and built many temples.


हिन्दी अनुवाद-

एक रात गाँव के कुछ चोरों ने मूर्ति को मिट्टी से बाहर निकाला और ले जाकर एक झाड़ी में छिपा दिया। गाँव में बात फैलते ही लोग मूर्ति को ढूंढना शुरू कर दिए। अंत में मूर्ति एक झाड़ी में मिल गई। लोगों ने मूर्ति को उस टीले पर न रख कर गांव में खाली पड़ी जमीन पर एक पेड़ के पास रख दिया और वहीं पर मंदिर का निर्माण करवाया गया। धीरे-धीरे आस-पास के गांवों के लोगों ने सहयोग कर के कई मंदिरों का निर्माण करवाया।



If we talk about the ancient Vishnu idol, then there are many small idols all around the idol. The idol art of this idol is of excellent quality. This statue looks contemporary to the Pushyabhuti dynasty. Because the Vardhan dynasty was Vaishnava and their earlier dynasties were Shaiva. Although Gurjara Pratihara, a much later dynasty of Pushyabhuti Dynasty, was also a Vaishnava but Pratihara worshiped the VARAHA AVATAR of Vishnu. Although at the time of Pratiharas, idol art became very prosperous.


हिन्दी अनुवाद-

अगर प्राचीन बिष्णु मूर्ति की बात करें तो मूर्ति के चारों तरफ छोटे-छोटे बहुत से मूर्तियाँ बनी हुई हैं। इस मूर्ति की मूर्ति कला उत्तम कोटि की है। देखने से यह मूर्ति पुष्यभूति राजवंश के समकालीन लगता है। क्योंकि वर्धन वंश वैष्णव थे और उनके पहले के राजवंश शैव थे। हालांकि पुष्यभूति राजवंश के बहुत बाद के राजवंश गुर्जर प्रतिहार भी वैष्णव थे मगर प्रतिहार बिष्णु के वाराह अवतार की पूजा करते थे। यद्यपि प्रतिहारों के समय भी मूर्ति कला काफी समृद्धशाली हो गई थी।



If we consider this idol contemporary to Harshavardhana, then this idol is belongs of early seventh century. And if we consider this idol contemporary to Pratihara dynasty then this idol is belongs of eleventh century. In any case, this statue is a precious heritage of history, which is the work of administration to preserve. But due to the apathy of the administration, the importance of this idol has been reduced to just religion. Talking about the preservation of the idol, the contribution of local villagers is truly admirable. I thank all my colleagues who gave a new identity to the idol.


हिन्दी अनुवाद-

यदि हम इस मूर्ति को हर्षवर्धन के समकालीन मानते हैं तो यह मूर्ति सातवीं शताब्दी के प्रारम्भ की है। और यदि हम इस मूर्ति को प्रतिहार वंश के समकालीन मानते हैं तो यह मूर्ति ग्यारहवीं शताब्दी की है। कुछ भी हो यह मूर्ति इतिहास का एक अनमोल धरोहर है, जिसे संरक्षित रखना प्रशासन का काम है। मगर प्रशासन की उदासीनता के कारण इस मूर्ति का महत्व मात्र धर्म तक ही सिमट कर रह गई है। मूर्ति के संरक्षण की बात करें तो स्थानीय ग्रामीणों का योगदान वास्तविक रूप से प्रसंशनीय है। मैं उन सभी सहयोगियों को धन्यवाद देता हूँ जिन्होंने मूर्ति को नई पहचान दी।



In collaboration with Sintu, I have made a documentary film on this temple, which is broadcasted by YouTube channel 'Anchua Bharat'. The link of which is given below.


https://youtu.be/6dVH1DdJzRs


हिन्दी अनुवाद-

शिन्टू के सहयोग से मैं इस मंदिर पर एक डॉक्यूमेंट्री फिल्म बनाया हूँ, जो यूटयूब चैनल 'अनछुआ भारत' द्वारा प्रसारित किया गया है। जिसका लिंक नीचे दिया गया है।


https://youtu.be/6dVH1DdJzRs





BY-Amit srivastava

Comments

Popular posts from this blog

A Discovery - Chandi Dham/ चण्डी देवी धाम - एक खोज

Discovery of Chandi Dham (Chanikan) Amit srivastava ---  Till the arrival of Mata Chandi Devi's Dham, I was considering this Dham as a temple just like other temples. But after reaching there, I understood that this is our biggest heritage. Which is religious as well as historical. हिन्दी अनुवाद- माता चण्डी देवी के धाम पहुंचने के पहले तक मैं अन्य मंदिरों की तरह इस धाम को भी मात्र एक मंदिर ही समझ रहा था। परन्तु वहाँ पहुंचने के बाद मैं समझा कि यह तो हमारी बहुत बड़ी धरोहर है। जो धार्मिक के साथ ही एतिहासिक भी है। The story of Mata Chandi Dham is unique in itself and also bizarre. A large main gate and a very beautiful and delightful pavilion made for the Ram Katha looks beautiful. A beautiful lake filled with pure, cold and sweet water looks very attractive. The temple of the very beautiful Shree Hanuman ji and the location of the charming Shiva ji provide immense spiritual peace. हिन्दी अनुवाद- माता चण्डी धाम की कहानी अपने आप में विशिष्ट भी है और विचित्र भी है...

SUN statue of GUPTA PERIOD/गुप्त कालीन सूर्य मूर्ति

World's first worshiped sun temple विश्व का पहला पूजित सूर्य मंदिर       (Sun worship at Konark is not worshiped.)    (कोणार्क के सूर्य मंदिर में पूजा नहीं होता है।) (When we went to the temple, we saw a statue of about seven feet high, some parts of which were cut. The heads of some female statues and the hands of some female idols were severed. We were told that the idols were disbanded by foreign invaders.) (हम लोग जब मंदिर में गये तो लगभग सात फुट ऊंची प्रतिमा देखा जिसके कुछ हिस्से कटे हुए थे। कुछ स्त्रियों की प्रतिमाओं के शिर तथा कुछ स्त्री प्रतिमाओं के हाथ कटे हुए थे। हमें बताया गया कि विदेशी आक्रमणकारियों के द्वारा मूर्तियों को विखण्डित किया गया है।) By- Amit srivastava                     ENGLISH / HINDI Hello friends,            I am your friend, Amit Srivastava. It was in early 2020, that is, in January, when I met my friend Sintu (Krishna Prakash Sr...

महकुचा - एक इतिहास कायस्थों का/ Mahakucha - A History of Kayasthas

  महकुचा - एक इतिहास कायस्थों का/ Mahakucha - A History of Kayasthas BY-Amit srivastava The princely state of Kayasthas, the remnants of the grandeur of Kayasthas, the place where it exists even today, still speaks of the royal glory of Kayasthas. हिन्दी अनुवाद- कायस्थों की रियासत, कायस्थों की वैभवशालिता के अवशेष, आज भी जहाँ विद्यमान हैं, वह स्थान आज भी कायस्थों के राजसी शानो-शौकत को बयां करती है। It is around 300 AD, when the Gupta Empire (Sri Gupta) was at its grandeur. The family of four Kayastha brothers, who hailed from 'Kade Manikpur', held important positions in the Gupta Empire. Rewarded in duties And at the same time, the administration was sent to Sambhalpur for work of state. By that time, Sambhalpur was deserted in terms of human population. हिन्दी अनुवाद- बात लगभग 300 ई० के आस-पास की है, जब गुप्त साम्राज्य (श्री गुप्त) अपनी वैभवशालिता पर था। चार सगे कायस्थ भाइयों का परिवार, जो कड़े मानिकपुर के रहने वाले थे, गुप्त साम्राज्य में महत्वपूर्ण पदों पर आसीन थे। कर्त्तव्य ...