Skip to main content

रहस्य मधुमक्खियों और मन्दिर की / Mystery of Bees and Temples.

 भारत में एक ऐसा भी रहस्यमय मन्दिर है जिसकी रक्षा मधुमक्खियों ने की थी।

There is also a mysterious temple in India which was protected by bees.






BY- Amit Srivastava


Mughal emperor Aurangzeb broke a number of temples but it is said that when the soldiers sent their soldiers to break the temple of Jeena Mata and Bhairon temple located in Sikar, Rajasthan and his army reached to break the Jeena Mata temple, the bees gave them Attacked, their nefarious plans were thwarted. And thus the bees had to protect the temple, and Aurangzeb had to return without damaging the temple.



मुगल बादशाह औरंगजेब ने बहुत सारे मन्दिरों को तोड़ा मगर बताया जाता है कि जब राजस्थान के सीकर में स्थित जीण माता और भैरों के मंदिर को तोडऩे के लिए अपने सैनिकों को भेजा और उसकी सेना जीण माता मन्दिर को तोड़ने पहुँची तो मधुमक्खियों (भंवरों) ने उन पर हमला कर, उनके नापाक मंसूबों को नाकाम कर दिया था। और इस प्रकार मधुमक्खियों ने की मन्दिर की रक्षा, और औरंगजेब को बिना मन्दिर को नुकसान पहुँचाए वापस लौटना पड़ा।



It is said that Aurangzeb's army reached to break the temple of Jeena Mata and the local people were very sad to know this. Unhappy with this behavior of the emperor, people started praying to the Jeena Mata. After this, Jeena Mata showed her miracle and there a swarm of bees attacked the Mughal army. Unhappy with the bees being bitten, the entire army left the field with horses and fled.



बताया जाता है कि औरंगजेब की सेना जीण माता के मन्दिर को तोड़ने पहुँची और यह बात स्थानीय लोगों को पता चली तो बहुत दुखी हुए। बादशाह के इस व्यवहार से दुखी होकर लोग जीण माता की प्रार्थना करने लगे। इसके बाद जीण माता ने अपना चमत्कार दिखाया और वहां पर मधुमक्खियों के एक झुंड ने मुगल सेना पर धावा बोल दिया। मधुमक्खियों के काटे जाने से बेहाल पूरी सेना घोड़े सहित मैदान छोड़कर भाग खड़ी हुई। 



Aurangzeb was also badly injured in this unexpected attack of bees. Aurangzeb arrived to break the temple but asked for a mistake from Goddess Jeena Mata and asked for a vow to burn the unbroken flame. Thus, every month he started offering one and a quarter Man (1 Man=16.4 Kg) of the oil for this flame. After this, Aurangzeb's health improved. The process of sending oil to flame, which Aurangzeb started, is continuing even today.



मधुमक्खियों के इस अप्रत्याशित हमले में औरंगजेब भी बुरी तरह घायल हो गए। मन्दिर तोड़ने पहुँचे औरंगजेब जीण माता से गलती मांगने लगे और अखंड ज्योति जलाने का मन्नत मांगा। इस प्रकार  वह हर महीने सवा मन (1 मन= 16.4 किलोग्राम) तेल इस ज्योत लिए भेंट करने लगा। इसके बाद औरंगजेब की तबीयत में सुधार हुआ। ज्योति के लिए तेल भेजने की प्रक्रिया जो औरंगजेब ने प्रारम्भ की वह आज भी निरन्तर चली आ रही है।




It was bet between Jeena Mata and her Brother'swife on her brother's affection -:


It is believed that Jeena Mata was born in a Rajput family of Chauhan dynasty. She loved her brother very much. Jeena Mata went to take water from the pond with her Brother'swife. While taking water, Brother'swife and Jeena Mata started a quarrel with whom Harsh loves more. It was decided by both of them that Harsha, whose head of water will come out first, will be more dear to him. Both Jeena Mata and Brother'swife reached home with the Pitcher, but Harsha first took a pot of water from his wife's head. Seeing this, Jeena Mata got angry.




भाई के स्नेह पर लगी थी जीण माता और उनकी भाभी में शर्त -:

ऐसा माना जाता है कि जीण माता का जन्म चौहान वंश के राजपूत परिवार में हुआ था। वह अपने भाई से बहुत स्नेह करती थीं। माता जीण अपनी भाभी के साथ तालाब से पानी लेने गई। पानी लेते समय भाभी और ननद में इस बात को लेकर झगड़ा शुरू हो गया कि हर्ष किसे ज्यादा स्नेह करता है। इस बात को लेकर दोनों में यह निश्चय हुआ कि हर्ष जिसके सिर से पानी का मटका पहले उतारेगा वही उसका अधिक प्रिय होगा। भाभी और ननद दोनों मटका लेकर घर पहुंची लेकिन हर्ष ने पहले अपनी पत्नी के सिर से पानी का मटका उतारा। यह देखकर जीण माता नाराज हो गई।




Harsha came out to persuade his sister, if she does not accept of her own brothers, he austerities of Lord Bhairon -:


Annoyed, she reached the Kajal peak of Aravali and started doing penance. Due to the effect of austerity, Jeena Mata lived in Churu, Rajasthan. Till now Harsha was unaware of this controversy. When he came to know about this condition, he went to Kajal peak of Aravali to convince him to overcome his sister's displeasure and asked his sister to go home but Jeena Mata refused to go home. Seeing the sister there, Harsha also started doing austerities of Lord Bhairon on the hill and he got the position of Bhairon.



बहन को मनाने निकले हर्ष, नहीं मानी तो खुद की भैरों की तपस्या -:


नाराज होकर वह आरावली के काजल शिखर पर पहुंच कर तपस्या करने लगीं। तपस्या के प्रभाव से राजस्थान के चुरु में ही जीण माता का वास हो गया। अभी तक हर्ष इस विवाद से अनभिज्ञ था। इस शर्त के बारे में जब उन्हें पता चला तो वह अपनी बहन की नाराजगी को दूर करने उन्हें मनाने काजल शिखर पर पहुंचे और अपनी बहन को घर चलने के लिए कहा लेकिन जीण माता ने घर जाने से मना कर दिया। बहन को वहां पर देख हर्ष भी पहाड़ी पर भैरों की तपस्या करने लगे और उन्होंने भैरो पद प्राप्त कर लिया।



The temple of Jeen Mata is more than a thousand years old -:

Jeena Mata's real name is Jayanti Mata. Goddess is believed to be the incarnation of Durga. Surrounded by thick forest, this temple is situated at the confluence of three small mountains. The huge marble Shiva Linga and Nandi statue in this temple is attractive. No firm information is available about this temple. Still it is said that the temple of Mother is 1000 years old. But many historians consider the construction of the Jeen Mata temple in the eighth century.



एक हजार वर्ष से भी अधिक पुराना है जीण माता का मंदिर -:

जीण माता का वास्तविक नाम जयंती माता है। माना जाता है कि माता दुर्गा की अवतार है। घने जंगल से घिरा हुआ है यह मंदिर तीन छोटी पहाड़ों के संगम पर स्थित है। इस मंदिर में संगमरमर का विशाल शिव लिंग और नंदी प्रतिमा आकर्षक है। इस मंदिर के बारे में कोई पुख्ता जानकारी उपलब्ध नहीं है। फिर भी कहते हैं की माता का मंदिर 1000 साल पुराना है। लेकिन कई इतिहासकार आठवीं सदी में जीण माता मंदिर का निर्माण काल मानते हैं। 




BY-Amit Srivastava

Comments

Popular posts from this blog

A Discovery - Chandi Dham/ चण्डी देवी धाम - एक खोज

Discovery of Chandi Dham (Chanikan) Amit srivastava ---  Till the arrival of Mata Chandi Devi's Dham, I was considering this Dham as a temple just like other temples. But after reaching there, I understood that this is our biggest heritage. Which is religious as well as historical. हिन्दी अनुवाद- माता चण्डी देवी के धाम पहुंचने के पहले तक मैं अन्य मंदिरों की तरह इस धाम को भी मात्र एक मंदिर ही समझ रहा था। परन्तु वहाँ पहुंचने के बाद मैं समझा कि यह तो हमारी बहुत बड़ी धरोहर है। जो धार्मिक के साथ ही एतिहासिक भी है। The story of Mata Chandi Dham is unique in itself and also bizarre. A large main gate and a very beautiful and delightful pavilion made for the Ram Katha looks beautiful. A beautiful lake filled with pure, cold and sweet water looks very attractive. The temple of the very beautiful Shree Hanuman ji and the location of the charming Shiva ji provide immense spiritual peace. हिन्दी अनुवाद- माता चण्डी धाम की कहानी अपने आप में विशिष्ट भी है और विचित्र भी है...

SUN statue of GUPTA PERIOD/गुप्त कालीन सूर्य मूर्ति

World's first worshiped sun temple विश्व का पहला पूजित सूर्य मंदिर       (Sun worship at Konark is not worshiped.)    (कोणार्क के सूर्य मंदिर में पूजा नहीं होता है।) (When we went to the temple, we saw a statue of about seven feet high, some parts of which were cut. The heads of some female statues and the hands of some female idols were severed. We were told that the idols were disbanded by foreign invaders.) (हम लोग जब मंदिर में गये तो लगभग सात फुट ऊंची प्रतिमा देखा जिसके कुछ हिस्से कटे हुए थे। कुछ स्त्रियों की प्रतिमाओं के शिर तथा कुछ स्त्री प्रतिमाओं के हाथ कटे हुए थे। हमें बताया गया कि विदेशी आक्रमणकारियों के द्वारा मूर्तियों को विखण्डित किया गया है।) By- Amit srivastava                     ENGLISH / HINDI Hello friends,            I am your friend, Amit Srivastava. It was in early 2020, that is, in January, when I met my friend Sintu (Krishna Prakash Sr...

महकुचा - एक इतिहास कायस्थों का/ Mahakucha - A History of Kayasthas

  महकुचा - एक इतिहास कायस्थों का/ Mahakucha - A History of Kayasthas BY-Amit srivastava The princely state of Kayasthas, the remnants of the grandeur of Kayasthas, the place where it exists even today, still speaks of the royal glory of Kayasthas. हिन्दी अनुवाद- कायस्थों की रियासत, कायस्थों की वैभवशालिता के अवशेष, आज भी जहाँ विद्यमान हैं, वह स्थान आज भी कायस्थों के राजसी शानो-शौकत को बयां करती है। It is around 300 AD, when the Gupta Empire (Sri Gupta) was at its grandeur. The family of four Kayastha brothers, who hailed from 'Kade Manikpur', held important positions in the Gupta Empire. Rewarded in duties And at the same time, the administration was sent to Sambhalpur for work of state. By that time, Sambhalpur was deserted in terms of human population. हिन्दी अनुवाद- बात लगभग 300 ई० के आस-पास की है, जब गुप्त साम्राज्य (श्री गुप्त) अपनी वैभवशालिता पर था। चार सगे कायस्थ भाइयों का परिवार, जो कड़े मानिकपुर के रहने वाले थे, गुप्त साम्राज्य में महत्वपूर्ण पदों पर आसीन थे। कर्त्तव्य ...